<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>教育部南區英語教學資源中心</title>
  <link>http://etlc.wtuc.edu.tw</link>
  <description>教育部為擴大辦理技專校院國際化工作，推動成立英語教學聯盟與學習支援中心，分北、中、南三區，由各區中心整合並分享區域內英語教材教法資源、辦理教師專題研習、教學觀摩、學生外語研習營及英語檢測等，以全面提升技專校院師生英語能力。</description>
  <lastBuildDate>Wed, 08 Oct 2008 04:50:02 GMT</lastBuildDate>
  <generator>ListGarden Program 1.3.1</generator>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <item>
   <title>2008 ESP專業英文教育國際學術研討會:語料庫在專業英語教學與研究之應用</title>
   <link>http://asp2005.fy.edu.tw/Fooyin/workshop/inside/2008esp/speeches.html</link>
   <description>&lt;p&gt;活動名稱:2008 ESP專業英文教育國際學術研討會:語料庫在專業英語教學與研究之應用&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;活動日期:2008年11月7~8日&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;地點:輔英科技大學&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;活動網址:&lt;a href=&quot;http://asp2005.fy.edu.tw/Fooyin/workshop/inside/2008esp/speeches.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://asp2005.fy.edu.tw/Fooyin/workshop/inside/2008esp/speeches.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
   <pubDate>Wed, 08 Oct 2008 04:49:59 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>2008興國管理學院商用英文教學研討會(11/22)</title>
   <description>&lt;div&gt;活動名稱：2008興國管理學院商用英文教學研討會 The 2008 National Symposium on Teaching English   for Business Purposes at Hsing Kuo University of   Management&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
  活動時間：民國97年11月22日（星期六）&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  主講人：&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Thomas   Orr教授（日本會津大學語言研究中心主任、國際級之ESP學者） &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Gunvor   Sarelin-Sjöblom（芬蘭Ostroplan教育/管理顧問公司總經理、資深英文及法文講師）&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;Helen   Holleman（外貿協會國際企業人才培訓中心資深英文講師） &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Mercedes   Viola女士（烏拉圭4D Content English語言學校主任、資深商用英文教師；將採錄影演講方式進行）&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div&gt;主辦單位：興國管理學院應用英語學系&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
  地點：興國管理學院圖資大樓七樓L1701會議室   (會議室外設有小型主題書展)&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  連絡信箱：&lt;a href=&quot;mailto:english@mail.hku.edu.tw&quot;&gt;english@mail.hku.edu.tw&lt;/a&gt; 或 &lt;a href=&quot;mailto:hku_conf_ebp@yahoo.com.tw&quot;&gt;hku_conf_ebp@yahoo.com.tw&lt;/a&gt;  &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  聯絡電話：06-2873937&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  學校地址：709台南市安南區台江大道3段600號&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
  活動網址：&lt;a href=&quot;http://dept.hku.edu.tw/eng/downloads/Symposium/welcome.htm&quot;&gt;http://dept.hku.edu.tw/eng/downloads/Symposium/welcome.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;關於詳細議程、講者簡介、報名方法、交通資訊等，請見研討會網站&lt;/div&gt;</description>
   <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:40:26 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>看e書、寫e評、得一獎! - 上一屆得獎作品欣賞</title>
   <description>&lt;p&gt;本屆&quot;看e書、寫e評、得一獎!&quot; 活動&lt;span class=&quot;text&quot;&gt;，投稿時間至97年10月31日止&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;各位同學請好好把握一年一次”得一獎”的機會喔！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;相信自己，你一定可以的！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/e_book/winner2007.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;上屆得獎名單&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/phpBB2/index.php?c=4&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;欣賞上屆所有發表文章&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
   <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:40:01 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>97年度教育部提升外語能力計畫資訊素養工作坊</title>
   <description>97年度教育部提升外語能力計畫資訊素養工作坊
一、指導單位：教育部
二、主辦單位：國立高雄應用科技大學應用外語系
三、協辦單位: 國立高雄應用科技大學文化事業發展系
四、時    間：民國97年10月17日（五）～民國97年10月19日（四)止
五、地    點：西101文發系專業教室及北310專業教室(人文社會學院一樓)
六、報名時間：民國97年9月26日(五)至民國97年 10月9日(五)止
七、報名方式：請上網頁http://203.64.90.117/至線上報名區登錄報名。
八、參與名額：50人（有參加第一期資訊素養工作坊之教師優先，其餘則依報名先後順序，額滿為止。名額有限， 請速報名，相關資料僅給予報名且實際參與課程的人員）。    
九、錄取名單將於民國97年10月13日（週一）公佈於本系網頁。
十、本校校內停車費每小時30元，敬請儘量搭乘大眾交通運輸工具。
十一、為了提倡節能環保，本系不提供紙杯（或塑膠杯），敬請自備水杯。
十二、本系提供代訂便當的服務，每份便當60元，並請自備零錢。
十三、請自備隨身碟/硬碟、數位相機、Microphone及練習用的檔案每項至少三個【(影像檔mpg、圖形檔jpg、文件檔(doc、ppt)】、Audio CD，當天不提供任何燒錄，請務必準備，謝謝。

&lt;a href=&quot;http://203.64.90.117/index.php?xid=pubdtl&amp;sid=10&quot;&gt;活動網址&lt;/a&gt;</description>
   <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:39:30 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>英語教師成長營(樹人醫護管理專科學校)</title>
   <description>&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd&quot;&gt;
&lt;html xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;
&lt;head&gt;
&lt;meta http-equiv=&quot;Content-Type&quot; content=&quot;text/html; charset=utf-8&quot; /&gt;
&lt;title&gt;無標題文件&lt;/title&gt;
&lt;/head&gt;

&lt;body&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;英語教師成長營 &lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
  &lt;li&gt;活動名稱：英語教師成長營 &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;活動宗旨：本校應用外語科為促進區域內學校校內及與鄰近學校之英語教師交流、本職學能成長、藉此提昇教學品質，特承辦此成長營。 &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;承辦單位：
    教育部南區英語教學資源中心 
  、樹人醫護管理專科學校應用外語科&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;活動時間：民國97年11月14日(星期五)上午10：20~ 下午5：00 &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;活動地點：樹人醫護管理專科學校G301語言教室 &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;參加對象：南區34所技專院校英語教師 &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/announcement/20081114.doc&quot;&gt;活動議程與報名表下載&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;報名資訊： &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;通訊報名方式：報名表請寄至「高雄縣路竹鄉環球路452號 英語教師成長營活動組收」。洽詢電話:樹人醫護管理專科學校應用外語科(07)6979-313馬意婷小姐或王凱平老師。 &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;傳真報名方式：請傳真報名表至（07）6979-375。洽詢電話: (07)6979-313馬意婷小姐或王凱平老師。 &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;報名日期：97年11月11日(星期二)截止報名&lt;strong&gt;。&lt;/strong&gt; &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
參加本英語教師成長營將發予研習證書。
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;
</description>
   <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:39:04 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>『 Improving English Teaching Capabilities』研討會</title>
   <description>&lt;p&gt;金門技術學院應用外語系與教育部南區英語教學資源中心訂於九十
  七年十月九日（四）及十月十七日（五）上午八時三十分
  起假該系階梯教室（426教室）聯合舉辦『 Improving
  English Teaching Capabilities』研討會及英語相關書籍展示 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/announcement/20081009-1.doc&quot;&gt;活動議程下載&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/announcement/20081009-2.doc&quot;&gt;報名表下載&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
   <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:38:39 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>看e書、寫e評、得一獎! 活動開始囉~</title>
   <link>http://etlc.wtuc.edu.tw/2008e_book/index.htm</link>
   <description>&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/2008e_book/index.htm&quot;&gt;活動網址&lt;br&gt;http://etlc.wtuc.edu.tw/2008e_book/index.htm&lt;/a&gt;</description>
   <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 08:22:15 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>英語教師成長營-國科會計劃撰寫及兒童英美文學教學</title>
   <link>http://etlc.wtuc.edu.tw/news.php?news_id=206</link>
   <description>&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd&quot;&gt;
&lt;html xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;
&lt;head&gt;
&lt;meta http-equiv=&quot;Content-Type&quot; content=&quot;text/html; charset=utf-8&quot; /&gt;
&lt;title&gt;無標題文件&lt;/title&gt;
&lt;/head&gt;

&lt;body&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;嘉南藥理科技大學&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;「英語教師成長營&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;國科會計劃撰寫及&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;兒童英美文學教學」&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一、活動名稱：英語教師成長營-國科會計劃撰寫及兒童英美文學教學 &lt;br /&gt;
  二、活動宗旨：本校應用外語系為了讓任教於科技大學之英文老師擴展其教學研究的多元化及輔導學生於畢業後從事兒童美語教學特舉辦「教師成長營活動-國科會計劃撰寫及兒童英美文學教學」。 &lt;br /&gt;
  三、承辦單位： &lt;br /&gt;
  （一）教育部南區英語教學資源中心 &lt;br /&gt;
  （二）嘉南藥理科技大學應用外語系 &lt;br /&gt;
  四、活動時間：民國97年09月18日（星期四）上午9:30至16:20 &lt;br /&gt;
  五、活動地點：嘉南藥理科技大學國際會議廳3樓 &lt;br /&gt;
  六、參加對象：南區34所技專院校英語教師 &lt;br /&gt;
  七、&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/announcement/20080918_1.doc&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;活動內容議程表下載&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;八、報名資訊  &lt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/announcement/20080918_2.doc&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;報名表下載&lt;/a&gt;&gt;&lt;br /&gt;
  （一）傳真報名方式：請傳真報名表到(06)3661909。洽詢電話：(06)2664911轉5400 &lt;br /&gt;
  外語系系辦公室 劉酈嫺老師或紀先生。 &lt;br /&gt;
  （二）電子郵件報名方式：akaliu93@ms96.url.com.tw  (劉酈嫺老師)&lt;br /&gt;
  （三）報名日期：97年09月16日（星期二）截止報名。 &lt;br /&gt;
（四）參加本英語教師成長營將發予研習證書。 &lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;
</description>
   <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 00:50:46 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>2008/07/01 Web2.0 創新教學工作坊</title>
   <link>http://www.ttaivs.ttct.edu.tw/gen/通識中心網頁.htm</link>
   <description>&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd&quot;&gt;
&lt;html xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;
&lt;head&gt;
&lt;meta http-equiv=&quot;Content-Type&quot; content=&quot;text/html; charset=big5&quot; /&gt;
&lt;title&gt;無標題文件&lt;/title&gt;
&lt;/head&gt;

&lt;body&gt;
  &lt;h1&gt;教師成長營&lt;/h1&gt;
  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;
    一、名稱：Web2.0 創新教學工作坊
    (Workshop for Web2.0 multi-media application on creative teaching)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 二、目的：將電腦多媒體及網路教學新知運用在教學上，以有效提
  昇教學品質&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 三、 日期：七月一日、七月二日（星期二、三）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 四、 地點：國立臺東專科學校教學大樓四樓電腦教室B&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 五、 研習對象：本次研習以南區技專院校及臺東縣中學英語教師為主。若未額滿，南區技專院校教師及臺東縣中學教師亦可報名。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 六、 研習人數：預計50名。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 七、 報名方式：請到臺東專科首頁「最新消息」或通識中心首頁，下載報名表，並傳真或電子郵件寄至通識中心陳錦福先生收。&lt;br /&gt;
　　　　　　　  連絡電話：(089) 226389分機398。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
  &lt;blockquote&gt;
    &lt;p&gt;  （一）臺東專科網址：&lt;a href=&quot;http://www.ntc.edu.tw/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.ntc.edu.tw/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
      　　　通識中心網址：&lt;a href=&quot;http://www.ttaivs.ttct.edu.tw/gen/通識中心網頁.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.ttaivs.ttct.edu.tw/gen/通識中心網頁.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
      　　　下載&lt;a href=&quot;http://www.ttaivs.ttct.edu.tw/gen/報名表.doc&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;報名表&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;http://www.ttaivs.ttct.edu.tw/gen/時程表.doc&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;時程表&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
      （二）傳真：(089)232041&lt;br /&gt;
      （三）電子郵件：chin865@ntc.edu.tw&lt;/p&gt;
  &lt;/blockquote&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;      八、 報名期間：即日起至九十七年六月二十四日止。 &lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;
</description>
   <pubDate>Tue, 10 Jun 2008 08:34:55 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>多媒體資訊融入英語教學研習會 </title>
   <link>http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/970503.php</link>
   <description>活動名稱： 溝通式英語教學法的創新與應用 &lt;br&gt;
活動目的： 介紹學習ELT理論、理論與實做觀點等的未來趨勢 &lt;br&gt;
參加對象： 南區34所技專校教師 &lt;br&gt;
主辦單位： 教育部南區英語教學資源中心  &lt;br&gt;
講座時間： 97年05月03日（六） 
10：00 ~ 15：00 
&lt;br&gt;講座地點： 文藻外語學院　求真樓Q001（地下一樓)   &lt;br&gt;
參與名額： 100名（依報名先後順序，額滿為止。名額有限，請速報名。）
&lt;br&gt;

&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/arrow_right.gif&quot; width=&quot;17&quot; height=&quot;11&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/970503.php&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;線上報名&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/arrow_left.gif&quot; width=&quot;17&quot; height=&quot;11&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;</description>
   <pubDate>Mon, 24 Mar 2008 07:32:19 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>2008/04/25 多媒體資訊融入英語教學研習會</title>
   <link>http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/970426.php</link>
   <description>活動名稱： 多媒體資訊融入英語教學研習會 &lt;br&gt;
活動目的： 將邀請知名講者與各位老師分享多媒體運用於教學上的經驗以及說明現今英語聽力及閱讀之教學趨勢，提供各位教師更多的教學資源。 &lt;br&gt;
參加對象： 南區34所技專校教師 &lt;br&gt;
主辦單位： 教育部南區英語教學資源中心  &lt;br&gt;
講座時間： 97年4月25日（五） 
10：00 ~ 16：30 
講座地點： 文藻外語學院　求真樓Q001（地下一樓)   &lt;br&gt;
參與名額： 100名（依報名先後順序，額滿為止。名額有限，請速報名。） &lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/arrow_right.gif&quot; width=&quot;17&quot; height=&quot;11&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/970426.php&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;線上報名&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/e_DM/arrow_left.gif&quot; width=&quot;17&quot; height=&quot;11&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;</description>
   <pubDate>Mon, 24 Mar 2008 02:43:30 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>2008/03/24「數位學習認證」研習會</title>
   <link>http://www2.wtuc.edu.tw/bulletin_new/show_ance_new.asp?anc_id=fd0000134</link>
   <description>
&lt;p&gt;為提昇國內數位學習教學的品質，教育部自&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;95&lt;/span&gt;年度起設立數位學習認證制度。為協助您了解此制度，並且決定是否與如何準備、申請認證，本中心特別邀請教育部數位學習認證中心計畫主持人楊家興教授來校講解數位教材&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;/&lt;/span&gt;數位課程認證的標準及流程，歡迎您參加。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt; &lt;/span&gt;一、活動名稱：數位學習認證研習會&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;二、主辦單位：文藻外語學院 教師發展中心&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;三、主講人：數位學習認證中心計畫主持人－楊家興教授&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;四、時間： &lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;97&lt;/span&gt;年&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;3&lt;/span&gt;月&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;24&lt;/span&gt;日&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt; (&lt;/span&gt;星期一&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;) 2:00 - 4:30 pm &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;五、地點：行政大樓三樓國際會議廳&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;六、報名方式：請上網報名，網址：&lt;U&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wtuc.edu.tw/cfd/survey/&quot;&gt;http://www.wtuc.edu.tw/cfd/survey/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/U&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;七、活動時間表：&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;13:45 - 14:05 報到 &lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;14:05 - 14:10 引言 教師發展中心 蔡嘉哲主任 &lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;14:10 - 16:30 數位學習認證說明及答問 國立空中大學澎湖中心 楊家興主任 &lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;16:30 賦歸 &lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;八、參加對象：全台大專院校教師&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;九、報名截止日期：請於&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;3&lt;/span&gt;月&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;20 &lt;/span&gt;日前完成報名&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;十、聯絡人：文藻外語學院 教師發展中心 邱惠芬 小姐  07-3426031 分機：&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;2913&lt;/span&gt;， &lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;E-mail:&lt;U&gt;&lt;a href=&quot;mailto:94142@mail.wtuc.edu.tw&quot;&gt;94142@mail.wtuc.edu.tw&lt;/a&gt; &lt;/U&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;十一、敬請各位老師事先報名，並響應學校環保政策，自備水杯，謝謝！&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; xml:lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
   <pubDate>Wed, 12 Mar 2008 06:35:47 GMT</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>◎英語學習電子報第七十四期 English Learning e-Monthly No.74◎</title>
   <link>http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229.htm</link>
   <description>&lt;span class=&quot;text1&quot; style=&quot;padding-left: 10px&quot;&gt;&lt;span class=&quot;text3&quot;&gt;&lt;a name=&quot;top&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;table width=&quot;640&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#FFFFFF&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#666666&quot; class=&quot;text1&quot; style=&quot;padding-left: 10px&quot;&gt;文藻外語學院 製作/發行&lt;/td&gt;
&lt;td valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#666666&quot; class=&quot;text1&quot; style=&quot;padding-left: 10px&quot;&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/rss.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/rss/rss3.gif&quot; alt=&quot;RSS&quot; width=&quot;16&quot; height=&quot;16&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; class=&quot;home&quot; longdesc=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/rss/etlc.xml&quot;&gt;&lt;/a&gt; 本期學習電子報讀閱人次:&lt;img src=&quot;http://c9.amazingcounters.com/counter.php?i=2181101&amp;c=6543616&quot;&quot; alt=&quot;Web Page Counters&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;
      
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;left&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/title.jpg&quot; width=&quot;640&quot; height=&quot;180&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;20&quot; rowspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot; valign=&quot;top&quot; background=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_03.gif&quot;&gt;&lt;img width=&quot;20&quot; height=&quot;8&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/spacer.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td height=&quot;21&quot; align=&quot;right&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;第74期│2008/02/29│&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/epaperSystem/epaper.php&quot; target=&quot;_blank&quot; &gt;訂閱&lt;/a&gt;│&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/epaperSystem/epaper.php&quot; target=&quot;_self&quot;&gt;看歷史報份&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;24&quot; rowspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;top&quot; background=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_04.gif&quot;&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; height=&quot;8&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/spacer.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;20&quot; rowspan=&quot;35&quot; background=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_03.gif&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img width=&quot;20&quot; height=&quot;8&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/spacer.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;596&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt;
  &lt;tr&gt;
    &lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
      &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
       &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
  &lt;tr&gt;
    &lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot; bgcolor=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;th rowspan=&quot;3&quot; scope=&quot;row&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/theater_r1_c1.gif&quot; width=&quot;97&quot; height=&quot;400&quot;&gt;&lt;/th&gt;
        &lt;td&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/theater_r1_c2.gif&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;13&quot;&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td rowspan=&quot;3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/theater_r1_c3.gif&quot; width=&quot;98&quot; height=&quot;400&quot;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td width=&quot;400&quot; height=&quot;300&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229.htm&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/intro.jpg&quot; alt=&quot;教育部英語教學資源中心簡介&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;300&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/theater_r3_c2.gif&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;86&quot;&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;/tr&gt;
    &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;596&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;table  width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;2&quot; class=&quot;text11&quot; &gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;65&quot; rowspan=&quot;5&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/index.gif&quot; width=&quot;65&quot; height=&quot;115&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;10&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;120&quot; class=&quot;text3&quot;&gt;英語看世界&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;a class=&quot;en&quot; href=&quot;#1&quot;&gt;WHO Calls for Action to Cut Tobacco-Related Deaths&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;10&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;text3&quot;&gt;英語放輕鬆&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;a class=&quot;en&quot; href=&quot;#2&quot;&gt;Why could the king only draw straight lines?&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;10&quot; height=&quot;20&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td height=&quot;20&quot; class=&quot;text3&quot;&gt;老外看台灣&lt;/td&gt;
&lt;td height=&quot;20&quot;&gt;&lt;a class=&quot;en&quot; href=&quot;#3&quot;&gt;Transportation Options in Taiwan
&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td  width=&quot;10&quot; height=&quot;20&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td height=&quot;20&quot; class=&quot;text3&quot;&gt;英語卡拉BAR&lt;/td&gt;
&lt;td height=&quot;20&quot;&gt;&lt;a class=&quot;en&quot; href=&quot;#4&quot;&gt;Let's start from here—Joanna Wang(王若琳)&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;10&quot; height=&quot;20&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td height=&quot;20&quot; class=&quot;text3&quot;&gt;初級英檢學習系列&lt;/td&gt;
&lt;td height=&quot;20&quot;&gt;&lt;a class=&quot;en&quot; href=&quot;#5&quot;&gt;Reading&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;table width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot; cellspacing=&quot;2&quot; bordercolor=&quot;#FFFFFF&quot;&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/ba_01.gif&quot; width=&quot;558&quot; height=&quot;23&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;10&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;1、&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;95%&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;本英語學習電子雙週報，從九十七年度起，改為英語學習電子月報，若您對本電子報有任何意見或期許，可至中心留言版留言，謝謝!&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;text5&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;2、&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;style8&quot;&gt;&lt;span class=&quot;style7&quot;&gt;&lt;span class=&quot;style1&quot;&gt;「LTTC 全民英檢 」97年度施測日程表&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
公告事項如有異動，以新公告為準，請隨時上「LTTC全民英檢」學習網站查閱最新消息。&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lttc.ntu.edu.tw/gepttestdate97.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;詳細資訊&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot; bgcolor=&quot;#eeeeee&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;3、&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td bgcolor=&quot;#eeeeee&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;南區資源中心新增RSS訂閱服務&lt;img height=&quot;14&quot; alt=&quot;RSS&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/rss/rss.gif&quot; width=&quot;36&quot; border=&quot;0&quot; longdesc=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/rss.htm&quot;&gt;&lt;span class=&quot;style8&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/rss.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; 詳細資訊&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a name=&quot;1&quot; id=&quot;1&quot;&gt;&lt;/a&gt;
&lt;table width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot; cellspacing=&quot;2&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/ba_02.gif&quot; width=&quot;558&quot; height=&quot;23&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text6&quot; colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;WHO Calls for Action to Cut Tobacco-Related Deaths&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;p&gt;By Lisa Schlein&lt;br&gt;
  &lt;/p&gt;    &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;20080229/Schlein_WHO_Tobacco_06feb08.mp3&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;en&quot; );&quot;&gt;Schlein report — Download MP3 (669k)  
  &lt;/a&gt; &lt;img src=&quot;http://www.voanews.com/voanews_shared/images/audio_icon.gif&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;audio clip&quot; width=&quot;12&quot; height=&quot;9&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;br&gt;
  &lt;/p&gt;    &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;　　The World Health Organization report finds only five percent of the world's population live in countries that fully protect their residents from smoking hazards.  It says that governments around the world collect more than $200 billion in tobacco taxes every year, but spend less than one fifth of one percent of that money on tobacco control. &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot;&gt;&lt;td width=&quot;220&quot; valign=&quot;top&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/AP_Tobacco_Douglas_Bettcher_07feb08.jpg&quot; alt=&quot;WHO Tobacco Free Initiative director Dr. Douglas Bettcher, left, speaks in New York 07 Feb. 2008&quot; width=&quot;210&quot; height=&quot;123&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;&lt;br&gt;
  WHO Tobacco Free Initiative director Dr. Douglas Bettcher, left, speaks in New York 07 Feb. 2008&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
    &lt;/td&gt;
  &lt;td valign=&quot;top&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;　　The director of the WHO Tobacco Free Initiative, Douglas Bettcher, tells VOA unless greater efforts are made to reduce tobacco consumption, the world is in for a public health crisis of immense proportions.&lt;/p&gt;
    &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;　　      &amp;quot;It is estimated that up to 100 million lives were lost to tobacco-related deaths in the last century,&amp;quot; he said. &amp;quot;And, if present trends continue, up to one billion lives could be lost in this century.  We are predicting that the current 5.4 million deaths due to tobacco consumption in this year will increase to eight million in 2030.  And, if those relentless trends continue, we can see a catastrophic toll.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;
    &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
      &lt;p&gt;　　 The report says about 80 percent of the deaths are expected to occur in poor countries.  It warns that the shift of the tobacco epidemic to the developing world will lead to unprecedented levels of disease and early death in countries where healthcare services are least available. &lt;/p&gt;
      &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td valign=&quot;top&quot; scope=&quot;row&quot;&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;　　 Dr. Bettcher says many lives can be saved if governments adopt tobacco control policies.   He says there is evidence the WHO six-point plan of action will reduce tobacco use and deaths if implemented.  He says one of the most effective strategies is for governments to protect people from tobacco smoke.&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;　　 &amp;quot;We have to globalize this new wave of banning smoke in all work places and public places,&amp;quot; Dr. Bettcher said. &amp;quot;A halfway house is no good.  To protect lives, to save lives we have got to ban the way that Uruguay, U.K. and Ireland have done recently...  We must ban and we must enforce 100 percent advertising, promotion and sponsorship ban.  Finally, one of the most cost-effective interventions to reduce consumption is raising taxes on tobacco.&amp;quot; &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;td width=&quot;219&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;
        &lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/butts.jpg&quot; alt=&quot;Indoor smoking and butt-filled ashtrays: definitely out&quot; width=&quot;209&quot; height=&quot;210&quot;&gt;&lt;/div&gt;
      &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;
    &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;br&gt;
      　　Dr. Bettcher says it is also important to set up support groups to help smokers quit.  He says four-fifths of all smokers want help, but in most cases, help is not available. &lt;/p&gt;
    &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;　　According to the report, nearly two thirds of the world's smokers live in 10 countries, with China accounting for nearly 30 percent and India for about 10 percent of all smokers.  Heavy tobacco use also occurs in Indonesia, Russia, the United States, Japan, Brazil, Bangladesh, Germany, and Turkey. &lt;br&gt;
      &lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.voanews.com/english/2008-02-07-voa56.cfm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;(from Voice of America)&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;br&gt;
    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text7&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;bottom&quot;&gt;  Vocabulary:
      &lt;ol&gt;
&lt;li&gt;	WHO—World Health Organization (聯合國)世界衛生組織 &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;	tobacco-related (a) 與抽煙有關的 &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;population (n)—人口 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap16&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap16&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=population&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/population&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;hazard (n)—危險;危害物;危險之源 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap20&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap20&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=hazard&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/hazard&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;consumption (n)-- 消耗量;消費量 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap21&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap21&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=consumption&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/consumption&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;immense (n)-- 巨大的;廣大的 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap24&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap24&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=immense&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/immense&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;catastrophic (a)—大災,大禍,大災難 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap25&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap25&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=catastrophic&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/catastrophic&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;healthcare (n)—健保 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap26&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap26&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=healthcare&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/healthcare&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;policy (n)—政策,方針 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap27&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap27&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=policy&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/policy&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;	implement (v)—實施;執行 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap28&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap28&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=implement&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/implement&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;	ban (v)—禁止,取締 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap29&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap29&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=ban&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/ban&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;	advertising (n)—廣告 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap30&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap30&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=advertising&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/advertising&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;	promotion (n)—(商品等的)促銷,推銷 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap31&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap31&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=promotion&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/promotion&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;	sponsorship (n)—資助;贊助 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap32&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap32&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=sponsorship&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/sponsorship&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;globalize (v)—使全球化 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap33&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap33&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=globalize&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/globalize&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;/ol&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#top&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Arial&quot;&gt;▲TOP&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;a name=&quot;2&quot;&gt;&lt;/a&gt;
    &lt;table width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;2&quot;&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/ba_03.gif&quot; width=&quot;558&quot; height=&quot;23&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;Tongue Twisters 英語繞口令 &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text7&quot;&gt;&lt;p&gt;I thought a thought.
&lt;/p&gt;
          &lt;p&gt;But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.&lt;/p&gt;
          &lt;p&gt; If the thought I thought I thought had been the thought I thought,                  &lt;/p&gt;
          &lt;p&gt;I wouldn’t have thought so much. &lt;/p&gt;
          &lt;blockquote&gt;
            &lt;blockquote&gt;
              &lt;p align=&quot;left&quot; class=&quot;style14&quot;&gt;&lt;em&gt;A Thought for Today: &lt;br&gt;
                The less we try to rely on others to make us feel good about ourselves, the better we will feel! &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
            &lt;/blockquote&gt;
          &lt;/blockquote&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20070504/Q6M5ICAV7MKKJCAJHRHBYCAW1KCF5CAYKTQD9CAJ1VFI6CAI5C1GWCAZ8BOYVCAGSV2B0CAR310E0CA3GVMLOCAGZOZMECAF7HNIHCA23ZE6ECAG0RIUSCAYDQZFLCALT1VAHCAPH20G6CAI0J0S4.jpg&quot; width=&quot;32&quot; height=&quot;32&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ecamp/record.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0066FF&quot;&gt;把自己的聲音錄下來&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;Brain
              Twisters 腦筋急轉彎&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text7&quot;&gt;Do you know
          the answer?&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot; valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#FFFFDF&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Why could the king only draw straight lines?&lt;br&gt;
              (國王為什麼只會畫直線?)
&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;        &lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td width=&quot;270&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/king.gif&quot; alt=&quot;Why could the king only draw straight lines?&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;188&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;1&quot;&gt;
          &lt;tr class=&quot;text7&quot;&gt;
            &lt;td align=&quot;left&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;*draw*：&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
            &lt;td&gt;&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;draw (drew drawn) 這個字有很有趣，有很多解釋，除了當畫圖、描繪之外，也有拖拉、拔抽 的意思。比如說：He drew me aside. 他把我拉到一邊，有話要跟我私下說。 She went to the dentist to have her tooth drawn. 她去看牙醫拔牙。當然還不只這些啦，有興趣的同學不妨動手查查字典囉！&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;/tr&gt;
        &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FF6600&quot;&gt;請作答!!&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#a&quot;&gt;》》正確答案《《&lt;br&gt;
(在本期電子報最下方)&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
    &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#top&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Arial&quot;&gt;▲TOP&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;a name=&quot;3&quot;&gt;&lt;/a&gt;
&lt;table width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot; cellspacing=&quot;2&quot; bordercolor=&quot;#FFFFFF&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/ba_08.gif&quot; width=&quot;558&quot; height=&quot;23&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot; size=&quot;+1&quot;&gt;Transportation Options in Taiwan&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td width=&quot;60%&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text7&quot;&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20061110/951023.mp3&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
    &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td width=&quot;40%&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text9&quot;&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;br&gt;
    作者：Timothy Henry
      Bullins 老師&lt;br&gt;
  學歷：M.A. of Gaylord College of Journalism,&lt;br&gt;
  　　　    
  University of Oklahoma&lt;br&gt;
  現任：文藻外語學院英文系 兼任講師&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
    &lt;p&gt;　　Different people have different perceptions when seeing the same thing or faced with the same situation. This is same for visitors coming to Taiwan. Where one sees the hustle and bustle of Taipei as an excitingly adventurous thing, another might find it disconcerting and annoying. Therefore a visitor writing about how visitors see Taiwan is not as an easy task – or perhaps it is just that I think too much. 	&lt;/p&gt;
    &lt;p&gt;　　First, notice that I use the word ‘visitor’ instead of ‘foreigner,’ ‘guest worker,’ or ‘tourist.’ There is a good reason for this. Words often have many different connotations and using the wrong word can give the wrong impression. I believe (or I have been told) that when Taiwanese use the word ‘foreigner’ many times it implies a Westerner more than any other person. Well I see the word as all inclusive – any person who isn’t a Taiwanese citizen is a foreigner (of course this definition may become problematic when discussing permanent residents or even long term residents from other countries). The phrase ‘guest worker’ for many implies more of a migrant worker with a very limited contract and special working status while a ‘tourist’ generally implies someone visiting for less than a month or two and who will focus more on seeing the sights than on trying to understand a bit of the culture. &lt;/p&gt;
  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot;  class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt;    
    &lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;
      &lt;tr&gt;
        &lt;td width=&quot;230&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
          &lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/9607routemap.jpg&quot; alt=&quot;Taipei_MRT&quot; width=&quot;220&quot; height=&quot;433&quot; longdesc=&quot;http://www.trtc.com.tw&quot;&gt;&lt;/p&gt;
          &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
        &lt;td width=&quot;367&quot; height=&quot;161&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;　　
          The first thing, I think visitors are confronted with when they arrive in Taipei is the traffic – the sheer number of people and vehicles traversing the roads. Motor scooters weave in and out of traffic in what Americans and Canadians would (or at least should) consider to be very dangerous maneuvers. Taxicabs honk their horns to attract potential customers then at the slightest hand gesture swerve to the curb in a seemingly oblivious fashion. I have been told there are a great number of traffic accidents in Taiwan, yet have witnessed relatively few of these. I do know of quite a few long term visitors who refuse to ride a motor scooter yet I do not harbor this fear. I think the secret to riding a motor scooter in Taiwan is to adapt to the local customs sans some of the more dangerous ones. For me, this means paying more attention to what is in front of you than what is behind you. Now many of my Taiwanese friends are slightly offended when I suggest this is the local custom yet I mean no offense. I am merely suggesting this is how I perceive driving to be in Taiwan. I have actually seen scores of scooters without rearview mirrors. Another helpful suggestion is to maneuver slowly when making a turn. Fast maneuvers oftentimes result in accidents since the vehicle behind you is normally traveling too fast to stop quickly.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
    &lt;/table&gt;  &lt;/td&gt;
  &lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
    &lt;p&gt;　　In Taipei, another fascinating mode of transportation for most visitors is the MRT (Metropolitan Rapid Transit). Coming from a small town in the United States with no mass transit system (yes, this means no buses either), I find the MRT to be very easy to use and quite convenient when I go to Taipei. In 2000, during a brief visit to Taiwan, I bought a pass and used the MRT to explore Taipei. Using a tourist map, I was able to find almost every major attraction in the city without an escort. I think the MRT has got to be one of the most favorite amenities Taipei has to offer its visitors. Soon I believe Kaohsiung will have its own MRT system and I can’t wait to explore the city using it.&lt;/p&gt;
    &lt;p&gt;　　Although I have a motor scooter, I have never considered trying to drive a car in Taiwan. I think the streets are too crowded and the traffic too hazardous. But I do know of some long term visitors who do drive cars in Taiwan. Personally, I think cars depreciate too quickly in value and are too expensive (in any country) to maintain. Actually in the U.S., if I had been given a choice, I would have preferred not to have a car for local transportation but unfortunately outside the major cities there isn’t really that much of a choice. So for me, I find living in Taiwan has given me the added benefit of using ‘alternative’ transportation.&lt;/p&gt;
  &lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td align=&quot;left&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;　　Another major form of personal transportation is the bicycle. Again, this is another one that I consider to be too dangerous for me but many people enjoy getting around by bicycle. I think part of my prejudice against bicycles might be my age and my perceived lack of excellent balance. I am afraid I will stop at a light and then tip over or something like this.&lt;/p&gt;
        &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;td width=&quot;260&quot; height=&quot;200&quot; class=&quot;text5&quot;&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/taipei01.jpg&quot; alt=&quot;Taipei&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;167&quot; longdesc=&quot;http://english.taipei.gov.tw/&quot;&gt;&lt;/div&gt;        &lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
    
  &lt;/table&gt;    
    &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;　　Traveling between cities, Taiwan’s many major bus companies offer excellent choices for visitors. In North America, most of these options have ceased to exist. I believe there are still a couple of bus companies operating in the U.S. and Canada but not as many as before. I was pleasantly surprised when I came to Taiwan and found that I could take an overnight bus from Taipei to Kaohsiung at a very reasonable price on short notice. 	And finally, Taiwan now has the HSR (High Speed Rail). &lt;/p&gt;
    &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;　　This new railway system has made traveling between the major cities even more convenient and quick although some believe it is a little pricey.  	&lt;/p&gt;
    &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;　　So all in all, I think most visitors to Taiwan appreciate the advanced transportation system and the ease in which we can travel around. &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;text7&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;table class=&quot;text7&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;1&quot;&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td&gt;&lt;br&gt;
Vocabulary: &lt;/td&gt;
      &lt;td align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td&gt;&lt;ol&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;	hustle and bustle (n.) 熙熙攘攘 &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;disconcerting (a.)令人困惑、擔憂
                &lt;map name=&quot;MapMap&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;1,3,80,17&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=disconcerting&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#Map&quot;&gt;&lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;connotation (n.) 涵義                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap2&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap2&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=connotation&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/connotation&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;are confronted with … 面對…                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;traverse (v.) 橫(穿)越                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap3&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap3&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=traverse&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/traverse&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;weave (v.) 穿梭                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap4&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap4&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=weave&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/weave&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;maneuvers (n.) = manoeuvre 動作；(v.) 巧妙地移動 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap5&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap5&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=maneuvers&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/maneuvers&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;swerve (v.) 突然轉向一邊 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap6&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap6&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=swerve&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/swerve&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;curb (n.) 路邊                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap7&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap7&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=curb&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/curb&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;oblivious (a.) 未察覺的 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap8&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap8&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=oblivious&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/oblivious&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;oftentimes (adv.) = often’時常’的舊用法                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap9&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap9&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;29,4,45,20&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=oftentimes&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/oftentimes&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;escort (n.) 陪伴者、護送(衛)者 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap10&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap10&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=escort&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/escort&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;amenity (n.)便利設施                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap11&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap11&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=amenity&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/amenity&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;hazardous (a.) 危險的 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap12&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap12&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=hazardous&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/hazardous&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;depreciate (v.) 貶值                &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap13&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap13&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=depreciate&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/depreciate&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
          &lt;li&gt;
            &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;
              &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;pricey (a.) = pricy 昂貴的 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap14&quot;&gt;
                &lt;map name=&quot;MapMap14&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=pricey&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
                  &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/pricy&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
                &lt;/map&gt;
                &lt;/div&gt;
            &lt;/div&gt;
          &lt;/li&gt;
        &lt;/ol&gt;        &lt;/td&gt;
      &lt;td width=&quot;220&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;/div&gt;
        &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/taiwan.gif&quot; alt=&quot;Taiwan High Speed Rail&quot; width=&quot;220&quot; height=&quot;301&quot; longdesc=&quot;http://www.bqhouse.com.tw/landhtml/pic/tycg/08-1.jpg&quot;&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;text7&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;4&quot; class=&quot;box&quot;&gt;
    &lt;tr bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot;&gt;
      &lt;td class=&quot;text7&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FF6600&quot; size=&quot;+1&quot;&gt;【台灣的交通方式】&lt;/font&gt; &lt;br&gt;
        &lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;-本文大意-&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;        &lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td class=&quot;text4&quot; align=&quot;left&quot; valign=&quot;middle&quot;
&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　不同的人看待事情不盡相同。就如同前來台灣觀光的遊客，對於台北的熙熙攘攘，有人覺得刺激，有人覺得心煩。因此，要描寫觀光客眼中的台灣並不是件容易的事 — 不過，也許是我想太多了。     &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　首先，留意我用的是’visitor’(「觀光客」)這個字，而不是’foreigner’ (「外國人」)、’guest worker’ (「外勞」)、’tourist’ (「遊客」)這幾個字。字通常有許多不同涵義，用字不當會造成錯誤想法。我相信(有人也曾告訴我)，台灣人用’foreigner’(「外國人」)這個字，多半是指西方人。而我卻認為’foreigner’泛指任何不是台灣人的「外國人」 (當然，當指涉永久居住或長期居住的外籍人士時，這定義或許就有問題)。’guest worker’ 大部份是指與人簽訂有限期限工作契約、具特殊工作身份的流動工作者；’tourist’一般是指參觀景點不到一、兩個月的「遊客」，其主要目的在於參觀景點而不是了解當地文化。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　觀光客到台北首先會遇到的是交通問題—許多行人和車輛穿梭馬路。機車騎士穿梭車陣，這對美加人而言是相當危險的動作。計程車為了吸引顧客，會按喇叭和出其不意的轉靠路邊。雖然曾聽過台灣有很多車禍，但很少親眼目睹過。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　在台北，另一個吸引觀光客的交通工具便是「捷運」(MRT, Metropolitan Rapid Transit)。只要有本導覽地圖，就能獨自發掘台北的主要景點。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　所以，雖然我有機車，但我從未考慮在台灣開車，因為在這兒，街道擁擠，交通狀況很令人害怕。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　另一個同樣令我覺得危險的交通工具就是腳踏車。我想，我之所以會對腳踏車有偏見可能是因為我的年齡和平衡感明顯不足。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　在台灣，多元化的公車路線提供在台灣旅行的觀光客很棒的選擇。在北美，這情形已不復存在。當來台灣時，我很驚喜僅需花費短時間、合理價格就能搭夜車從台北到高雄。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　最後要介紹的是，台灣現在已有高鐵(HSR, High Speed Rail)。這個新的鐵路系統，雖然有人認為有點貴，但讓人們往返大城市之間更為便利快速。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#336699&quot;&gt;　　總而言之，大多來台灣觀光的人都喜歡台灣先進的交通系統和其帶來的旅行便利。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#top&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Arial&quot;&gt;▲TOP&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;a name=&quot;4&quot;&gt;&lt;/a&gt;
    &lt;table width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;2&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text2&quot; colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/ba_07.gif&quot; width=&quot;558&quot; height=&quot;23&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt;Let's start from here—Joanna Wang(王若琳)&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot;&gt;&lt;td class=&quot;text4&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.wtuc.edu.tw/english/conference/images/arrow_right.gif&quot; width=&quot;17&quot; height=&quot;11&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ailrc.com/html/338/SWZXWZP.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FF6600&quot;&gt;歌詞 Lyrics&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://www.wtuc.edu.tw/english/conference/images/arrow_left.gif&quot; width=&quot;17&quot; height=&quot;11&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;text7&quot;&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;right&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;  線上試聽：&lt;a href=&quot;http://tw.youtube.com/watch?v=i9Y8lkXSL8o&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;You
  Tube&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td width=&quot;310&quot; align=&quot;left&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/20080229/joanna_wang.jpg&quot; alt=&quot;Let's start from here—Joanna Wang(王若琳)&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;300&quot; longdesc=&quot;http://www.sonybmg.com.tw/album/album_info.php?al_prodno=88697222922&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td align=&quot;right&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
    &lt;p class=&quot;style4&quot;&gt;　　冬寒料峭，我只在Joanna Wang（王若琳）暖暖的聲線中找到一絲絲春意！ 唱片公司的宣傳文字把她寫成Nora Jones（諾拉瓊絲）和Lisa Ono（小野麗莎）一般的輕爵士女伶，可是從她的專輯主打歌Let's Start From Here聽來，比起Nora Jones的早慧和Lisa Ono的溫柔，Joanna Wang明顯多了份早熟的十九歲女生的倔強。&lt;/p&gt;
    &lt;p class=&quot;style4&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
    &lt;p class=&quot;style4&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
    &lt;p class=&quot;style4&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sonybmg.com.tw/album/album_info.php?al_prodno=88697222922&quot;&gt;照片來源：新力博德曼音樂&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;text7&quot;&gt;
  &lt;td height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;text7&quot;&gt;
  &lt;td height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;歌一開始，雨點般的鋼琴帶出她聽來無所謂的自問自答：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text7&quot;&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p class=&quot;text2&quot;&gt;Giving up&lt;br&gt;
  放棄嗎？
    &lt;br&gt;
    Why should I &lt;br&gt;
    何必呢？&lt;/p&gt;  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td class=&quot;text7&quot; height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td class=&quot;text7&quot; height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;像極了初嚐戀愛滋味的逞強小女生，不願承認感情的挫敗，只想用「此情可待成追憶」式的言語來自我安慰，&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;Have come too far to forget &lt;br&gt;
    愛得久了，忘不了了 &lt;br&gt;
    Beautiful, just got lost somewhere along the way &lt;br&gt;
    美好的愛，只是迷了來時路 &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td class=&quot;text7&quot; height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td class=&quot;text7&quot; height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;可是，面對愛人的離去，還是掩不住失落的痛苦：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
    &lt;p&gt;So much was missing when you went away &lt;br&gt;
      你一離去，人事全非&lt;/p&gt;
    &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;left&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td class=&quot;text7&quot;height=&quot;10&quot; colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;覆歌部份便是個性女生的典型愛情宣言：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;* Let's start from here &lt;br&gt;
    就從這兒開始吧！   &lt;br&gt;
    Lose the past &lt;br&gt;
    拋棄過往&lt;br&gt;   
    Change our minds &lt;br&gt;
    改變想法   &lt;br&gt;
    We don't need a finish line &lt;br&gt;
    走不完也無所謂   &lt;br&gt;
    Let's take this chance &lt;br&gt;
    把握機會   &lt;br&gt;
    Don't think too deep &lt;br&gt;
    別想太多   &lt;br&gt;
    Nor those promises we couldn't seem to keep&lt;br&gt;
    別想那些做不到的誓言   &lt;br&gt;
    I don't care where we go &lt;br&gt;
    我不管結局如何   &lt;br&gt;
    Let's start from here　&lt;br&gt;
    就從這兒開始吧* &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text7&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;從其中一句 ”We don't need a finish line” 更可看出這種「不求天長地久，只想曾經擁有」的愛情觀。Finish line是賽跑的終點線，也是所有參賽的人追求的目標；可是歌者卻唱出我們的愛情不需要終點線，也就是說我們的愛情不一定非有結果不可。話雖如此，愛人不在身邊，心中總有止不住的思念懷想：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;I've never been the one to open up &lt;br&gt;
    我從不輕易打開心門 &lt;br&gt;
    But you've always been the voice within &lt;br&gt;
    但你就像一絲清音 &lt;br&gt;
    The only one from my cold heart&lt;br&gt;
    迴盪在我冷冷心扉 &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot; class=&quot;text7&quot;&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;說完這首描寫戀情的歌曲，浪漫感懷之餘，筆者倒是突發奇想：其實單就覆歌部份而言，好像也可以用在此時此刻，當做賀歲的勵志歌曲──讓我們送走亥豬，迎接子鼠，Let’s start from here!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;20080229/Let's_start_from_here.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;附錄歌詞下載&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; class=&quot;text2&quot;&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#top&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Arial&quot;&gt;▲TOP&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
    &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;a name=&quot;5&quot;&gt;&lt;/a&gt;
&lt;table width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;2&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/ba_05.gif&quot; width=&quot;558&quot; height=&quot;23&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;442&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Arial&quot; font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;G&lt;/b&gt;&lt;font color=&quot;#003366&quot;&gt;etting&lt;/font&gt; &lt;b&gt;E&lt;/b&gt;&lt;font color=&quot;#003366&quot;&gt;nglish&lt;/font&gt; &lt;b&gt;P&lt;/b&gt;&lt;font color=&quot;#003366&quot;&gt;romptly ＆&lt;/font&gt; &lt;b&gt;T&lt;/b&gt;&lt;font color=&quot;#003366&quot;&gt;actfully&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;150&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/image/pic25.jpg&quot; width=&quot;150&quot; height=&quot;99&quot; align=&quot;absmiddle&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;tr align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;Reading&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;table class=&quot;text5&quot; width=&quot;90%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;2&quot;&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
        &lt;p&gt; 　　 __1__ one &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;legend&lt;/span&gt;, in the sixth century B.C. &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;the Jade Emperor&lt;/span&gt; invited all the animals in &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;creation&lt;/span&gt; to a &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;race&lt;/span&gt;. Only twelve showed up: the Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Lamb, Monkey, Rooster, Dog, and Pig, and according to their places in the &lt;span class=&quot;text5&quot;&gt;race&lt;/span&gt;, the Jade Emperor had given them each a number __2__ with the Rat, __3__ was the &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;winner&lt;/span&gt; of the race.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;　　 Many legends &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;arose from&lt;/span&gt; the Race of &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;the Chinese Zodiacs&lt;/span&gt;. One told of the reason __4__ cats and rats shall always be &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;enemies&lt;/span&gt;. The rat and the cat (at the time good friends) were poor swimmers, so they asked the ox if they could stay __5__ his head to cross the river. Along the way the rat pushed the cat off of the ox's back. And the cat, incapable __6__ swimming, &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;lagged&lt;/span&gt; behind. The rat stayed until the ox was almost at &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;the finish line&lt;/span&gt;. And __7__ the ox was about to cross it, the rat jumped from the ox's head and became &lt;span class=&quot;text6&quot;&gt;first place&lt;/span&gt;. And the cat and rat have been enemies ever since.&lt;/p&gt;
        &lt;p class=&quot;style13&quot;&gt;(Adapted from &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Origins_of_the_Chinese_Zodiac&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Origins_of_the_Chinese_Zodiac&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
        &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text5&quot; colspan=&quot;2&quot; style=&quot;padding-left: 20pt&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;table class=&quot;box&quot; width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;3&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#EEEEEE&quot; class=&quot;text3&quot;&gt;小試身手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text4&quot; align=&quot;left&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006699&quot;&gt;&lt;br&gt;

&lt;ol&gt;
  &lt;li&gt; A) Accord to　　B) According　　C) In accordance　　D) According to &lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
  &lt;/li&gt;
        &lt;li&gt;A) start　　B) starting　　C) to start　　D) started  &lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
        &lt;/li&gt;
        &lt;li&gt;A) whose　　B) whom　　C) who　　D) who’s &lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
        &lt;/li&gt;
        &lt;li&gt; A) why　　B) what　　C) which　　D) how  &lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
        &lt;/li&gt;
        &lt;li&gt; A) in front of　　B) to the right of　　C) on top of　　D) by the side of  &lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
        &lt;/li&gt;
        &lt;li&gt; A) for　　B) to　　C) with　　D) of &lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
        &lt;/li&gt;
        &lt;li&gt; A) after　　B) as　　C) while　　D) then &lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text7&quot; align=&quot;left&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;
  Vocabulary:&lt;/p&gt;  
  &lt;ol&gt;
    &lt;li&gt;legend  n.傳說 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap15&quot;&gt;
      &lt;map name=&quot;MapMap15&quot;&gt;
        &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=legend&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
        &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/legend&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
      &lt;/map&gt;
    &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;the Jade Emperor  n. 玉皇大帝 &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;creation   n. 創造，天地萬物 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap17&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap17&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=creation&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/creation&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;race  n. 賽跑 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap18&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap18&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=race&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/race&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;winner  n. 贏家 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap19&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap19&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=winner&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/winner&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;arise from  v. 源自於 &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;the Chinese Zodiacs  n. 中國的十二生肖 &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;enemy  n. 敵人 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap22&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap22&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=enemy&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/enemy&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;lag  v. 落後 &lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/dictionary2.gif&quot; alt=&quot;線上字典&quot; width=&quot;63&quot; height=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absbottom&quot; usemap=&quot;#MapMap23&quot;&gt;
        &lt;map name=&quot;MapMap23&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=lag&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
          &lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/lag&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
        &lt;/map&gt;
      &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;the finish line  n.終點線 &lt;/li&gt;
      &lt;li&gt;first place  n. 第一名 &lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;

    &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;》》正確答案《《&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; class=&quot;text7&quot; &quot;&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;1.(D)
    2.(B) 3.(C) 4.(A) 5.(C) 6.(D) 7.(B) &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;table width=&quot;95%&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;2&quot; cellspacing=&quot;2&quot; class=&quot;box&quot;&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
        &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#000066&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#666666&quot;&gt; &lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;&lt;a name=&quot;a&quot;&gt;&lt;/a&gt;腦筋急轉彎&lt;font color=&quot;#000066&quot;&gt;答案:&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt; He was the ruler. (他是統治者 / 一把尺) 
 &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;blockquote&gt;
          &lt;blockquote&gt;
            &lt;p align=&quot;left&quot; class=&quot;style9&quot;&gt;&lt;span class=&quot;text5&quot;&gt; * ruler: (1)統治者；(2) 尺
&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;text5&quot;&gt;你答對了嗎？ 這就是腦筋急轉彎 簡單又好玩 的地方嚕！ &lt;/span&gt;&lt;br&gt;
            &lt;/p&gt;
            &lt;/blockquote&gt;
        &lt;/blockquote&gt;
      &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
    &lt;tr&gt;
      &lt;td class=&quot;text6&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#top&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Arial&quot;&gt;▲TOP&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
    &lt;/tr&gt;
  &lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_05.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;
    &lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/epaperSystem/epaper.php&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/mailbox.gif&quot; width=&quot;114&quot; height=&quot;35&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;若是以&lt;font face=&quot;Arial&quot;&gt;Microsoft Outlook&lt;/font&gt;來瀏覽電子報出現無法下載影音檔，請直接至&lt;a href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/epaperSystem/epaper.php&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;網站瀏覽&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FF6600&quot;&gt;教育部南區英語教學資源中心&lt;/font&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot;&gt;&lt;a class=&quot;en&quot; href=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://etlc.wtuc.edu.tw&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;text2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FF6600&quot;&gt;高雄市三民區民族一路900號　&lt;font face=&quot;Arial&quot;&gt;(07)3426031轉5311~5313&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;10&quot; rowspan=&quot;35&quot; background=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_04.gif&quot;&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; height=&quot;1&quot; src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/spacer.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;table width=&quot;640&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td background=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_06.gif&quot; rowspan=&quot;2&quot; width=&quot;20&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td width=&quot;596&quot; &gt;&lt;img src=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_07.gif&quot; width=&quot;596&quot; height=&quot;5&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td background=&quot;http://etlc.wtuc.edu.tw/ePaper/images/line_08.gif&quot; rowspan=&quot;2&quot; width=&quot;24&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;center&quot; valign=&quot;middle&quot; bgcolor=&quot;#666666&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FFFFFF&quot; face=&quot;Arial&quot; style=&quot;font-size:10px&quot;&gt;&amp;copy; Copyright
2006 English Teaching/Learning Resources Center in Southern Taiwan&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;



&lt;map name=&quot;Map&quot;&gt;&lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;28,3,44,19&quot; href=&quot;http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;p=disconcerting&quot; target=&quot;_blankec&quot; alt=&quot;英漢字典&quot;&gt;
&lt;area shape=&quot;rect&quot; coords=&quot;46,3,62,19&quot; href=&quot;http://www.merriam-webster.com/dictionary/disconcerting&quot; target=&quot;_blankee&quot; alt=&quot;英英字典&quot;&gt;
&lt;/map&gt;
</description>
   <pubDate>Wed, 12 Mar 2008 06:34:19 GMT</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
